Les langues sont toute ma vie. Je traduis pour de grandes entreprises internationales (Amtrak, Snap, Mailchimp, DeLonghi, Amazon, Cathay Pacific, Global Hotel Alliance, Lufthansa…), mais aussi pour des agences de traduction comme TransPerfect et Jonckers, ainsi que pour des agences de publicité comme Enigma Advertising ou des agences de marketing en ligne comme croud. Après des études de philosophie à l’Université de philosophie de Munich, j’ai travaillé pour le Süddeutsche Zeitung en tant que journaliste. J’ai écrit des textes publicitaires pour des annonceurs et j’ai occupé les fonctions de rédacteur en chef dans une maison d’édition. Depuis 2017, je travaille à temps plein en tant que traducteur indépendant, d’abord à Munich et depuis 2018 à Erwitte (Rhénanie-du-Nord-Westphalie).
Je traduis en grande majorité des textes pour des sites Internet, par exemple des compagnies de croisières, des chaînes hôtelières et des plateformes de marketing. En outre, je me suis spécialisé dans les domaines du marketing et des ressources humaines, et j’ai par exemple traduit des concepts de marketing ou du contenu de formations continues pour des managers. Je suis un grand passionné d’art photographique et d’histoire de la photographie et j’ai eu la chance de traduire pour des galeries et des magasins spécialisés pour photographes professionnels. J’ai également une formation de conseiller pour enfants, adolescents et familles et je suis spécialisé en psychologie.